แปลไทยแบบกันเอง : Of Monsters And Men - Yellow Light
F
: I'm looking for a place to start
And
everything feels so different now
M
: Just grab a hold of my hand
I
will lead you through this wonderland
F
: Water up to my knees
But
sharks are swimming in the sea
M
: Just follow my yellow light
And
ignore all those big warning signs
ญ
: ฉันมองหาที่ที่จะเริ่มต้นใหม่
และตอนนี้ทุกอย่างก็รู้สึกไม่คุ้นเคยเอาเสียเลย
ช
: แค่คว้ามือของฉันไว้
ฉันจะนำทางเธอผ่านแดนมหัศจรรย์นี้
ญ
: น้ำขึ้นสูงถึงเข่าของฉันแล้ว
แต่ฉลามก็ยังว่ายอยู่ในทะเล
ช
: แค่เพียงตามสัญญาณไปสีเหลืองของฉัน
และอย่าไปสนใจกับสัญญาณเตือนอื่นๆ
F
: Somewhere deep in the dark
A
howling beast hears us talk
M
: I dare you to close your eyes
And
see all the colors in disguise
F
: Running into the night
The
earth is shaking and I see a light
M
: The light is blinding my eyes
F&M
: As the soft walls eat us alive
ญ
: ที่ไหนสักแห่งในความมืด
เหล่าอสูรกายได้ยินเราคุยกันอยู่
ช
: ฉันกล้าให้เธอหลับตา
และเธอจะเห็นทุกๆสีสันที่หลบซ่อนอยู่
ญ
: ผ่านเข้าสู่ยามค่ำคืน
แผ่นดินไหวสั่นและฉันเห็นแสงสว่าง
ช
: แสงสว่างนั่นทำให้ดวงตาของฉันมืดบอด
ญ-ช
: ในขณะที่แผ่นดินอันอ่อนนุ่มนั้นได้กลืนกินเราทั้งเป็น
เพลงนี้เป็นเพลงที่เป็นการบอกเล่าเรื่องราว
ซึ่งวงนี้ก็มักจะแต่งเพลงแนวๆนี้อยู่หลายเพลง
แต่มันเป็นสัญลักษณ์เปรียบเทียบน่ะค่ะ เราก็ไปโมใหม่เอาได้ตามชอบ
เพลงนี้บอกเล่าถึงคนสองคน คนนึงอย่างจะเริ่มต้นใช้ชีวิตใหม่
อีกคนเลยเสนอให้เดินทางไปด้วยกัน โดยเงื่อนไขของการเดินทางคือความเชื่อใจ
เพราะเขาบอกว่าให้เมินสัญญาณเตือนอื่นๆ และเชื่อแค่แสงไฟสีเหลืองของเขามา
ทั้งคู่ก็เดินทางด้วยกัน คนนึงก็เห็นนั่นเห็นนี่กลัวไปหมดทุกอย่าง
อีกคนก็แนะนำให้ทำอย่างนั้นอย่างนี้ แต่สุดท้ายทั้งคู่ก็ผ่านเรื่องนี้ไปไม่ได้
และตายด้วยกัน อันนี้เป็นความหมายที่เราแปลตรงๆจากเพลงเลยนะคะ
ไม่ได้อิงข้อมูลจากแหล่งอื่น ซึ่งสัญญาณไฟสีเหลืองที่กล่าวไว้ในเพลง
ทำให้เรานึกถึงหิ่งห้อยค่ะ ถ้าเป็นในวงการเพลงไทยหิ่งห้อยก็จะเป็นเหมือนผู้ชายที่ฐานะไม่ดี
หรือชีวิตไม่มั่นคง เราไม่แน่ใจนะคะว่าในบริบทของฝรั่งหมายความแบบนั้นรึเปล่า แต่ถ้าเป็นหิ่งห้องที่แน่ๆต้องหมายความถึงความอ่อนแอและบอบบางค่ะ
ซึ่งเราก็ได้ไปหาข้อมูลเพิ่มมา บางคนก็ให้ความเห็นว่า เพลงนี้อาจหมายถึงตำนานพื้นเมือง
เรื่อง Will-o'-the-wisp เรื่องราวเกี่ยวกับสัญญาณไฟแปลกประหลาดบริเวณพื้นที่ชื้นแฉะเช่น
หนองหรือบึง ที่มักจะเสนอตัวเองนำทางให้กับนักเดินทางในยามค่ำคืนเพื่อจะได้ข้ามพื้นที่อันตรายเหล่านั้นได้อย่างปลอดภัย
ตำนานแสงนำทางนี้มีทั่วโลกค่ะ แต่ถ้าเป็นของเอเชียจะBad end เพราะส่วนใหญ่จะหลอกพาไปตาย
55555555
อันนี้เป็นเนื้อหาเท่าที่เราตีความได้นะคะ
ถ้าใครสนใจความเห็นที่หลากหลายกว่านี้ลองไปอ่านของต่างชาติดูค่ะ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น