แปลไทยแบบกันเอง : Amber Run - I Found






And I'll use you as a warning sign
That if you talk enough sense then you'll lose your mind
And I'll use you as a focal point
So I don't lose sight of what I want
And I've moved further than I thought I could
But I missed you more than I thought I would
And I'll use you as a warning sign
That if you talk enough sense then you'll lose your mind

ฉันจะให้เธอเป็นป้ายเตือน
ว่าถ้าเธอใช้เหตุผลมากเกินไป เธอก็จะเสียความเป็นตัวของตัวเอง
และฉันจะให้เธอเป็นจุดโฟกัส
ฉันจะได้ไม่คลาดสายตาไปจากสิ่งที่ฉันต้องการ
ตอนนี้ฉันมาไกลกว่าที่ฉันคิดว่าจะทำได้
แต่ฉันก็ยิ่งคิดถึงเธอมากกว่าที่คิดไว้เหมือนกัน
ฉันจะให้เธอเป็นเหมือนป้ายเตือนภัย
ว่าถ้าใช้เหตุผลมากเกินไปก็จะเสียความเป็นตัวเอง

And I found love where it wasn't supposed to be
Right in front of me
Talk some sense to me
[2x]

ฉันพบกับความรักในที่ที่ไม่คิดว่าจะมีมันอยู่
ตรงนี้ เบื้องหน้าของฉัน
ให้เหตุผลกับฉันสักหน่อยสิ

And I'll use you as a makeshift gauge
Of how much to give and how much to take
Oh I'll use you as a warning sign
That if you talk enough sense then you'll lose your mind

ฉันจะให้เธอเป็นมาตรวัดชั่วคราว
ว่าควรจะให้แค่ไหน และควรได้รับมากเท่าไหร่
โอ้ ฉันจะให้เธอเป็นเหมือนเครื่องเตือนภัย
ว่าถ้าใช้เหตุผลมากไป ก็จะสูญเสียความเป็นตัวเอง

Oh and I found love where it wasn't supposed to be
Right in front of me
Talk some sense to me

ฉันพบกับความรักในที่ที่ไม่คิดว่าจะมีมันอยู่
ตรงนี้ เบื้องหน้าของฉัน
ให้เหตุผลกับฉันสักหน่อยสิ

And I found love where it wasn't supposed to be
Right in front of me
Talk some sense to me
[3x]

ฉันพบกับความรักในที่ที่ไม่คิดว่าจะมีมันอยู่
ตรงนี้ เบื้องหน้าของฉัน
ให้เหตุผลกับฉันสักหน่อยสิ

            ชอบวงนี้ตั้งกะเพลง 5 AM ที่แปลไปแล้วค่ะ ชอบเสียง ชอบความหมาย ชอบทำนอง เพลงนี้ก็ประทับใจเหมือนกันค่ะ เพลงที่พูถึงความรักที่เขาไม่คิดว่าจะได้พบ มันอาจจะผิดที่ผิดทางไปหน่อย แต่ดูเหมือนจะเป็นส่วนที่เจ้าตัวยินดีอยู่ไม่น้อยเลยค่ะ ถ้าอิงตามMVแล้ว คนร้องคือโจรลักพาตัวมือใหม่ ที่ดันไปหลงรักหญิงสาวที่อาจารย์ของเขาลักพาตัวมา (ใช้คำว่าอาจารย์เนอะ ลุงแกผมยาวสีดอกเลาเหมือนจอมยุทธหนังจีนอ่ะ ดูตัวร้ายดี 5555) และลงเอยด้วยการทรยศอาจารย์ของเขา ซึ่งในฐานะความเป็นโจรมือใหม่ที่คงจะมีหนี้บุญคุณกับท่านอาจารย์ และฐานะความเป็นโจรลักพาตัว เขาก็คงรู้สึกเฟลอยู่แหละค่ะเพราะที่ทำมันไม่เข้ากับอาชีพเขาเลย แต่ในใจเขาโอเค เพราะเขาชอบเธอและอยากให้เธอมีความสุข ซึ่งถ้าMVนี้เป็นหนังจีน ภาคต่อจะต้องตามล้างแค้นกันดุเด็ดเผ็ดมันแน่ๆเลยค่ะ 55555


            อีกตัวอย่างสถานการณ์นึงที่คิดว่าเหมาะกับเพลงนี้คือเรื่อง Carol ค่ะ บังเอิญมีคนทำแฟนเมตแล้วเราว่า เออว่ะ มันใช่อ่ะ ความสัมพันธ์ของสองคนนี้มันคล้ายๆแบบนั้นอยู่


ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลไทยแบบกันเอง : Seafret - Atlantis

แปลไทยแบบกันเอง : Adele – Remedy

แปลไทยแบบกันเอง : Jack Johnson - Monsoon