แปลไทยแบบกันเอง : Lucy Rose - Be Alright




It's taken me a while to tell you
Exactly how I feel inside
The words, they seem so simple right now
But they took a while to find

 มันก็ใช้เวลาสักพักที่จะบอกเธอ
ว่าจริงๆแล้วฉันรู้สึกยังไง
ถ้อยคำทั้งหลายในตอนนี้ดูเหมือนจะคำง่ายๆ
แต่มันก็ต้องใช้เวลาอีกสักพักกว่าจะหาคำเหล่านั้นเจอ

And is this what you call love, love, love?
This is what I'm thinking of

นี่คือสิ่งที่เธอเรียกว่ารัก รัก ความรักใช่ไหม?
นี่แหละคือสิ่งที่ฉันกำลังรู้สึก

Because I knew
That you would be alright
And in my heart you would stay a while with me
And we danced until the morning light
And you said to me, you said we'll be alright
And we'll be alright
Yeah, we'll be alright

เพราะฉันรู้ดี
ว่าเธอจะต้องไม่เป็นอะไร
และเธอจะอยู่ในใจของฉันไปอีกสักพัก
และเราก็จะเต้นรำด้วยกันจนกว่าแสงของวันใหม่จะมาถึง
และเธอก็บอกกับฉันว่า เธอบอกว่าเราจะไม่เป็นอะไร
และเราจะไม่เป็นอะไร
ใช่...เราจะไม่เป็นอะไร

Please don't tell me you have moved on
Just give me one chance to explain
My feelings are still here and growin'
They're new to me and I'm still learnin'

ได้โปรดอย่าบอกฉันเลยว่าเธอต้องจากไปแล้ว
เพียงแค่ให้โอกาสฉันอธิบายอีกสักครั้ง
ความรู้สึกของฉันมันยังคงอยู่และมีแต่จะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
มันใหม่สำหรับฉันและฉันกำลังเรียนรู้มันอยู่

And is this what you call love, love, love?
This is what I'm thinking of

นี่คือสิ่งที่เธอเรียกว่ารัก รัก ความรักใช่ไหม?
นี่แหละคือสิ่งที่ฉันกำลังรู้สึก

Because I knew
That you would be alright
And in my heart you would stay a while with me
And we danced until the morning light
And you said to me, you said we'll be alright
And we'll be alright
Yeah, we'll be alright

เพราะฉันรู้ดี
ว่าเธอจะต้องไม่เป็นอะไร
และเธอจะอยู่ในใจของฉันไปอีกสักพักใหญ่ๆ
และเราก็จะเต้นรำด้วยกันจนกว่าแสงของวันใหม่จะมาถึง
และเธอก็บอกกับฉันว่า เธอบอกว่าเราจะไม่เป็นอะไร
และเราจะไม่เป็นอะไร
ใช่...เราจะไม่เป็นอะไร

Is this what you call love?
And is this what you call love?
And is this what you call love, love, love?
This is what I'm thinking of
And is this what you call love, love, love?
This is what I'm thinking of

นี่คือสิ่งที่เธอเรียกว่าความรักใช่ไหม?
นี่คือสิ่งที่เธอเรียกว่าความรักใช่รึเปล่า?
นี่คือสิ่งที่เธอเรียกว่ารัก รัก ความรักใช่ไหม?
นี่แหละคือสิ่งที่ฉันกำลังรู้สึก
นี่คือสิ่งที่เธอเรียกว่ารัก รัก ความรักใช่ไหม?
นี่แหละคือสิ่งที่ฉันกำลังรู้สึก


            เพลงฟังสบายๆจากสาวชาวอังกฤษ Lucy Rose อีกแล้วจ้า... เพลงนี้เหมือนเป็นการบอกเล่าเรื่องราวของคนที่ไม่เคยมีความรักมาก่อน และเพิ่งมีเป็นครั้งแรก แต่คนรักของเธอกลับต้องเดินทางไปที่ห่างไกลหรือต้องไม่ได้อยู่ด้วยกันด้วยเหตุบางอย่าง คนร้องก็เลยบอกว่า อย่าเพิ่งไปไหนสิ อยู่ด้วยกันก่อน ฉันเพิ่งเริ่มรักเธอเองนะ... เพลงมีความน่ารัก ปนเศร้าๆ ปนปลอบใจตัวเองดีค่ะ we'll be alright นี่ยิ่งพูดซ้ำยิ่งบ่งบอกว่า โคตรจะเป็นอะไรเลย ที่พูดว่าไม่เป็นไรๆนี่ปลอบใจตัวเองล้วนๆค่ะ ^^

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลไทยแบบกันเอง : Seafret - Atlantis

แปลไทยแบบกันเอง : Adele – Remedy

แปลไทยแบบกันเอง : Jack Johnson - Monsoon