แปลไทยแบบกันเอง : Lucy Rose - She'll Move




First time you let go
You have no choice, I know
I know exactly how you feel
Reaching for something more
She was out of sight
Vision blurry, outlined
We have all been there
I know just where to turn

ตอนแรกคุณปล่อยไป
คุณไม่มีทางเลือก ฉันรู้
ฉันเข้าใจดีว่าคุณรู้สึกอย่างไร
แสวงหาอะไรที่มากกว่านี้
เธอลับตาคุณไปแล้ว
ทัศนะวิสัยมัวลง เห็นเพียงโครงร่าง
เราเคยอยู่ตรงนั้นด้วยกัน
ฉันรู้...เพียงแค่ที่ๆให้กลับไป

First time on your own
No one knows where you should go
It's been a hard time
Now you're gonna see it through
He won't be with you
When the light is blinding your own eyes
It's been a hard time
It's been a hard time

ตอนแรกคุณตัดสินใจด้วยตัวคุณเอง
ไม่มีใครรู้หรอกว่าคุณควรไปที่ไหน
มันเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก
ตอนนี้ คุณกำลังจะเห็นมันอย่างทะลุปรุโปร่ง
เขาจะไม่อยู่กับคุณ
เมื่อแสงสว่างทำให้ตาของคุณบอด
มันเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก
มันเป็นช่วงเวลาที่ยากมากจริงๆ...

The way you had her there
Not knowing if she had a chance
The way you
The way you
The way you watched her go
Just looking for a place like home
The way you
The way you

วิธีที่คุณมีเธออยู่ตรงนั้น
ไม่รู้หรอกว่าหากเธอมีโอกาส
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณมองเธอจากไป
คุณเหมือนมองหาที่ที่เป็นบ้าน
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณ...

Won't you come and play?
Stay in, hotel room's cold
I see you looking out
Too scared to meet the shade
Close your eyes and float
I read the words you wrote
Someone show her love
The only song she knows

คุณจะไม่ออกมาสนุกหน่อยหรือ?
อยู่แต่ในห้องพักอันเย็นยะเยียบ
ฉันเห็นนะว่าคุณมองออกไป
กลัวเกินกว่าที่จะเห็นเงา
หลับตาลงและล่องลอยไป
ฉันอ่านถ้อยคำที่คุณเขียน
ใครบางคนแสดงความรักแก่เธอ
เพียงบทเพลงเดียวที่เธอรู้จัก

First time on your own
No one knows where you should go
It's been a hard time
Now you're gonna see it through
He won't be with you
When the light is blinding your own eyes
It's been a hard time
It's been a hard time
Now you're gonna see it through

ตอนแรกคุณเลือกด้วยตัวเอง
ไม่มีใครรู้ว่าคุณควรไปที่ไหน
มันเป็นช่วงเวลาที่ยากเย็น
แต่ตอนนี้คุณกังจะเข้าใจมันอย่างชัดเจน
เขาจะไม่อยู่กับคุณ
ในยามที่แสดงสว่างทำให้ตาของคุณมัวบอด
ช่างเป็นช่วงเวลาที่ยากเย็น
ช่างเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก
แต่ตอนนี้คุณจะมองเห็นมันอย่างแจ่มแจ้ง

The way you had her there
Not knowing if she had a chance
The way you
The way you
The way you watched her go
Just looking for a place like home
The way you
The way you

ความเคยชินที่คุณมีเธออยู่ตรงนั้น
ไม่รู้หรอกว่าหากเธอมีโอกาส
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณมองเธอไป
เหมือนมองไปยังที่ที่เป็นเหมือนบ้าน
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณ...

Let's get away
Let's get away
Let's get away
Let's get away

ปล่อยมันจากไป

The way you had her there
Not knowing if she had a chance
The way you
The way you
The way you watched her go
Just looking for a place like home
The way you
The way you

ความเคยชินที่คุณมีเธออยู่ตรงนั้น
ไม่รู้หรอกว่าหากเธอมีโอกาส
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณมองเธอไป
เหมือนมองไปยังที่ที่เป็นเหมือนบ้าน
วิธีที่คุณ
วิธีที่คุณ...

            งานเศร้า คืองานของเรา ชอบจริงเพลงเศร้า ไม่รู้เป็นอะไร  เพลงนี้ก็เช่นกันค่ะ ชอบเพราะมันฟังดูเหมือนมีคนมาร้องเพลงปลอบใจ (เพลงนี้นางไม่คุยกับตัวเองละ คุยกับคนฟังแทน) ชอบการเรียกความทรงจำของเพลงนี้ และการใช้เสียงสลับกันระหว่างLucy และเสียงผู้ชายอีกคนหนึ่ง เราว่ามันเศร้าดี
            เพลงนี้เหมือนนางร้องปลอบใจคนที่สูญเสียใครบางคนไปค่ะ อาจจะเป็นคนรักหรือครอบครัวก็ได้ เพราะเนื้อความมุ่งไปที่อดีตและความสูญเสีย ไม่ได้เน้นความสัมพันธ์มากนัก คนฟังยังผูกเรื่องได้อยู่ เพลงเริ่มไล่มาจากจุดเริ่มต้น ให้คนฟังนึกย้อนไปตั้งแต่แรกว่าเกิดอะไรขึ้น แล้วก็บอกว่า นายไม่มีทางเลือก เราเข้าใจ นายพยายามแล้ว แต่เธอจะจากไปจนลับตา นายเริ่มมองไม่ชัด และเห็นเพียงแต่โครงร่าง ท่อนนี้เราตีความได้ว่า มองไม่ชัดเพราะน้ำตาค่ะ ภาพมันเลยเลบบลอๆ เห็นแต่เค้าโครงร่าง (คนสายตาสั้นถอดแว่นก็เบลออยู่นะคะ แต่ถ้ามีน้ำตาด้วยจะเบลอล้ำไปอีกขึ้น : นอกเรื่อง ลองถอดแว่นมองไฟต้นคริสมาสดูนะคะ เราว่าสวยดี) คุณเคยมีทุกอย่างอยู่ตรงนั้น แต่ตอนนี้คุณต้องการกลับ/หรือหันไปที่ไหนสักที่ (คิดว่าน่าจะเพื่อซ่อนน้ำตาไม่ให้ใครเห็น)
            คุณตัดสินใจด้วยตัวคุณเอง เพราะไม่มีใครจะคิดแทนคุณได้ แต่เขาจะไม่อยู่กับคุณในตอนที่แสงมันจ้าซะจนคุณมองไม่เห็น อันนี้เราไม่แน่ใจนะคะว่าเขานี่หมายถึงใคร แต่เราฟังแล้วนึกถึงพระเจ้าอ่ะ เหมือนชีวิตแย่แล้วพระเจ้าก็ทิ้งอีก(เปรียบไปก็เหมือนไม่มีความหวัง ไม่เห็นทางออกน่ะค่ะ) มันเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากมากๆ...แล้วหลังจากนี้เพลงจะเริ่มเล่นกับความรู้สึกเราละ มันจะขุดความทรงจำเรามาค่ะว่าอดีตเคยเป็นยังไง วันนั้นที่มีเธออยู่ตรงนี้ ส่วน “Not knowing if she had a chance” นี่บอกตรงๆว่าไม่แน่ใจนะคะ ว่าโอกาสอะไร (โอกาสจะรอด โอกาสจะหาย โอกาสจะตาย โอกาสจะจากไป โอกาสจะบอกความในใจ? โยงให้เข้ากับตัวเองค่ะคนฟัง 55555)
“วิธีที่คุณมองเธอ เหมือนมองเห็น บ้าน” โห คนนี้ต้องสำคัญกับความรู้สึกมากอ่ะ การจากไปของเธอครั้งนี้ส่งผลต่อคุณมาก lucy เลยถามว่าจะไม่ออกมาสนุกหน่อยหรอ? อยู่คนเดียวมีแต่จะหดหู่นะ หลับตาและปล่อยใจไปเถอะ เธอน่ะรู้ว่าเรารักคนคนนั้นมากแค่ไหน แต่ไม่เป็นไร ตอนนี้เธอกำลังจะเข้าใจมันแล้ว(Now you're gonna see it through)....
แล้วเพลงก็จะตอกย้ำความเศร้าด้วยท่อน The way… ไปเรื่อยๆค่ะ จงนึกถึงอดีต และด้วยเสียงเพลงนี้เจ้าจะเศร้ายิ่งๆขึ้นไป...แต่เจ้าก็จะผ่านมันไปได้นะ ^^


ปล.ศัพท์ไม่น่าสนใจเท่าไหร่ ไม่แปลนาจาาาาา     

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลไทยแบบกันเอง : Seafret - Atlantis

แปลไทยแบบกันเอง : Adele – Remedy

แปลไทยแบบกันเอง : Jack Johnson - Monsoon