แปลไทย : Sea Offs – Leave





Keep his silhouette in mind
Never mind how hard you've tried
Erase the memory from what was
Make room for the new ones
Make room for the new one

เก็บภาพเงาของเขาไว้ในความทรงจำ
ไม่ต้องกังวลว่าเธอได้พยายามมากแค่ไหน
เพื่อที่จะลบความทรงจำจากสิ่งที่มันเป็น
แล้วสร้างพื้นที่อีกส่วนขึ้นมาเพื่อสิ่งใหม่
แล้วสร้างพื้นที่อีกส่วนขึ้นมาเพื่อสิ่งใหม่

You had to leave this town
Hide your love away
From the burdens here
No more mistakes
Leave our love to waste away

เธอจำต้องจากเมืองนี้ไป
ซ่อนความรักของเธอเอาไว้
จากภาระอันหนักหนาที่นี่
ไม่มีความผิดพลาดอีกต่อไป
ทิ้งความรักของเราไว้ ให้มันสลายไปอย่างสูญเปล่า

We say that there's a time and place
And all we have to do is wait
But that seems like a mistake
Why do we have to negotiate?
We shouldn't have to negotiate.

เราต่างก็พูดว่ามันขึ้นอยู่กับบริบทของเวลาและสถานที่
สิ่งเดียวที่เราต้องทำก็คือ รอ
แต่นั่นดูเหมือนจะเป็นความผิดพลาด
ทำไมเราต้องถกเถียงกันด้วย

เราไม่น่าเถียงกันเลย

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปลไทยแบบกันเอง : Seafret - Atlantis

แปลไทย : Sia - Unstoppable

แปลไทยแบบกันเอง : Seafret - Oceans