บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ Bear's Den

แปลไทยแบบกันเอง : Bear's Den - Auld Wives

รูปภาพ
Auld wives lifts Auld wives lifts How have you got here? Where do you come from? What do you tell? Auld wives lifts ** (ชื่อเฉพาะ) Auld wives lifts เธอมาอยู่ที่นี่ได้ยังไง? เธอมากจากไหน? เธอบอกเล่าถึงอะไร? I see his face I see his face Carved deep in the stone Another mind you have taken away ฉันเห็นหน้าของเขา ฉันเห็นหน้าของเขา สลักลึกอยู่ในก้อนหิน เธอได้พรากความคิดอื่นไป But I swam across the ocean to find your memory A trace of all you've left behind And the auld wives swore that you were born to die Without a child for to call out your name แต่ฉันว่ายข้ามมหาสมุทรเพื่อตามหาความทรงจำของเธอ ร่องรอยทุกอย่างที่เธอทิ้งเอาไว้เบื้องหลัง และหินอัล ไวฟ์ สาบานว่าเธอนั้นเกิดมาเพื่อที่จะตาย โดยปราศจากลูกหลานที่จะเรียกหาเธอ Now I call your name I call your name But you can't hear me now No, you don't recognise my face แต่ตอนนี้ฉันเรียกชื่อเธอ ฉันเรียกชื่อเธอ แต่ตอนนี้เธอไม่ได้ยินฉัน ไม่...เธอจำหน้าฉ...

แปลไทยแบบกันเอง : Bear's Den - Above The Clouds Of Pompeii

รูปภาพ
We built our home out on the slopes Pompeii beneath, she lay above How she haunted our home How she haunted our home เราสร้างบ้านของเราตรงแนวเขา มีเมืองปอมเปอีทอดตัวอยู่ด้านล่าง แม่ก็อยู่ที่นั่น มันช่างหลอกหลอนบ้านเราอะไรเช่นนี้ มันดูไม่น่าสบายใจเอาเสียเลย You were a god in my eyes Above the clouds, above the skies You were a god in my eyes You were a god พ่อเป็นเหมือนพระเจ้าในสายตาผม สูงเหนือก้อนเมฆ บนท้องฟ้ากว้าง พ่อเป็นพระเจ้าในสายตาผม พ่อเป็นพระเจ้า You took me walking through the town Showed me the statues underground Said just don't they look in peace Sometimes I wish that was me พ่อพาผมเดินไปรอบๆเมือง ชี้ให้ผมเห็นรูปปั้นใต้ดิน บอกว่าพวกมันดูสงบ ซึ่งบางครั้งผมก็หวังให้นั่นเป็นตัวของผมเอง I was the son you always had Tugging at your coat when you were sad I was the son you always had I was the son you always had ผมเป็นลูกชายของพ่อเสมอ คอยดึงชายเสื้อโค๊ทของพ่อ เวลาที่พ่อเศร้า ผมเป็นลูกชายของพ่อเสมอ...

แปลไทยแบบกันเอง : Bear's Den - Agape

รูปภาพ
Agape Please don't dissipate Yeah, I know that I have got this all wrong I'm reaching out To touch your voice But baby I'm clutching at straws ความรัก **** โปรดเถอะ อย่าสลายหายไปเลย ใช่ ฉันรู้ว่าฉันทำทุกอย่างผิดพลาด ฉันพยายามเอื้อมคว้า เพื่อให้ได้สัมผัสเสียงของเธอ แต่ที่รัก ฉันคว้าได้เพียงเศษฟาง Even though your words hurt the most I still want to hear them Every day You say let it go, But I can't let it go I wanna believe every word that you say ถึงแม้ว่าถ้อยคำของเธอจะทำให้เจ็บปวดที่สุด แต่ฉันก็ยังต้องการที่จะได้ยินมัน ในทุกๆวัน เธอบอกให้ปล่อยมันไป แต่ฉันปล่อยมันไปไม่ได้ ฉันเองก็อยากจะเชื่อในทุกๆคำที่เธอพูดอยู่หรอกนะ For I'm so scared of losing you And I don't know what I can do about it About it So tell me how long love before you go And leave me here on my own I know it ฉันกลัวที่จะเสียเธอไปเหลือเกิน และฉันก็ไม่รู้ว่าจะจัดการกับเรื่องนี้ได้อย่างไร กับเรื่องนี้... ดังนั้นบอกฉันเ...