แปลไทยแบบกันเอง : The Circle - Shadows
We’ve shared the nights when the world was cold, Took the sun when the rain was gold But I can see your shadows, I can see them now. เราอยู่เคียงข้างกันในวันคืนที่โหดร้าย และได้ออกไปรับสิ่งดีๆเมื่อช่วงเวลาแห่งความหวังมาถึง แต่ฉันก็เห็นด้านมืดของเธอ ฉันเห็นมันแล้วในตอนนี้ And we were the brightest stars in the sky, A rainbow to walk on I, I will let you down, oh I will let you down. เราเคยเป็นดวงดาวที่สุกสกาวมากที่สุดบนท้องฟ้า เป็นสายรุ้งที่จะก้าวต่อไป แต่ฉัน ฉันจะยอมปล่อยเธอไป โอ้ ฉันจะยอมปล่อยเธอไป And now take with you all your broken dreams Turn the lights off and share your fears. Won’t you let me know why did you let me go? และตอนนี้ เอาความฝันที่แหลกสลายทั้งหมดของเธอไปกับเธอด้วย จบเรื่องนี้ซะและเผยความกลัวของเธอออกมา เธอจะไม่บอกให้ฉันรู้หน่อยหรอ ว่าทำไมเธอถึงทิ้งฉันไป ? And we were the brightest stars in the sky, A rainbow to walk on I, I will let you down, oh I will let you down. เราเคยเป็นดวงดาวที่สุกสกาวมากที่สุด...