แปลไทยแบบกันเอง : Passenger - Beautiful Birds
Do you remember when we were two beautiful birds, we would light up the sky, when we’d fly, You were orange and red, like the sun when it sets, I was green as an apple’s eye. เธอยังจำวันที่สองเราเป็นนกคู่หนึ่งที่งดงามได้รึเปล่า ? ความงามของเรานั้นทำให้ท้องฟ้าเปล่งประกายเมื่อโผบิน เธอมีสีส้มอมแดงเหมือนอาทิตย์อัสดง ฉันเป็นสีเขียวราวดวงตาของผู้เป็นที่รัก You said you loved all the songs that I'd sing, but nothing like you’d ever heard, And I said I loved you with all of my heart when we were two beautiful birds. เธอบอกว่าเธอชอบทุกเพลงที่ฉันร้อง มันไม่เหมือนเพลงใดๆที่เธอเคยได้ยิน ฉันจึงตอบไปว่าฉันรักเธอหมดใจ ยามเมื่อเราเป็นนกคู่หนึ่งที่งดงามเคียงข้างกัน Do you remember when we were two beautiful birds, we would say when the morning would come, You are silver and blue like the moon when it’s new, I was gold as the summer sun. เธอจำวันที่เราเคยเคียงข้างกันอย่างสง่างามได้รึเปล่า วันที่เราบอกได้ว่าเมื่อไหร่วันใหม่จะมาเยือน เธอมีสีเงินแซมครามเหมือนพ...