แปลไทยแบบกันเอง : Of Monsters and Men – Silhouettes
เรารู้จักวงนี้ก่อนที่จะดูหนังเรื่อง Hunger game ซะอีก (ซึ่งก็ดูเพราะเขาบอกว่าดี...และมันก็ดีในระดับหนึ่งสำหรับเรา) เพลงแรกที่รู้จักคือ Little Talks และ King And Lionheart ตอนแรกทำนองไม่ได้อะไรมาก ฉันถูกดึงดูดจาก MV ที่มันแปลกตาต่างหากเล่า สูเจ้าเอย นั่นแหละ....แล้วก็เป็นไปตามทฤษฎีที่ใครสักคนเคยพูดเอาไว้ว่า ถ้าเพลงที่เราฟังแล้วมันไม่ได้รู้สึก 'คลิก' ภายในครั้งแรก แล้วเรามาฟังซ้ำอีก มันจะเพราะยิ่งขึ้นเรื่อยๆ....เป็นไปตามนั้นเลยจ้าาาา แล้วพอมาพินิจพิเคราะห์ความหมาย เราก็ยิ่งชอบเข้าไปใหญ่ เลยตามวงนี้ไปเลย 555555 ส่วนเพลงนี้นี่คลิกตั้งแต่ครั้งแรกเลย เราจะแปลเอาความหมายรวมๆก่อนนะ เพราะจริงๆแล้วเพลงนี้เป็นเพลงประกอบ Hunger game เพราะฉะนั้นแฟนหนังเรื่องนี้ก็จะแปลออกมาละเอียดลงไปอีก ของเราเอาคร่าวๆแบบไม่อิงเนื้อหาหนังก่อนละกัน แล้วเดี๋ยวอธิบายตอนท้ายอีกที It's hard letting go I'm finally at peace but it feels wrong Slow I'm...